Skip to main content

SURAT Al-Balad – KAPITEL 90
Landet

بسم الله الرحمن الرحيم
I GUDS, DEN NÅDERIKES, DEN BARMHÄRTIGES NAMN

90:1
لَا أُقْسِمُ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
JAG kallar detta land att vittna –

90:2
وَأَنتَ حِلٌّ بِهَٰذَا الْبَلَدِ
detta land där du är fri att bo –

90:3
وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ
och Jag kallar människorna och deras avkomma!

90:4
لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي كَبَدٍ
Helt visst har Vi skapat människan för [ett liv av] slit, plågor och prövningar.

90:5
أَيَحْسَبُ أَن لَّن يَقْدِرَ عَلَيْهِ أَحَدٌ
Tror hon att ingen skall få makt över henne

90:6
يَقُولُ أَهْلَكْتُ مَالًا لُّبَدًا
Hon skryter: ”Jag har förbrukat en förmögenhet!”

90:7
أَيَحْسَبُ أَن لَّمْ يَرَهُ أَحَدٌ
Tror hon kanske att ingen har sett henne?

90:8
أَلَمْ نَجْعَل لَّهُ عَيْنَيْنِ
Har Vi inte gett henne ögon,

90:9
وَلِسَانًا وَشَفَتَيْنِ
tunga och läppar,

90:10
وَهَدَيْنَاهُ النَّجْدَيْنِ
och visat henne de två huvudvägarna

90:11
فَلَا اقْتَحَمَ الْعَقَبَةَ
Men hon gör sig ingen brådska att slå in på den väg som bär brant uppför.

90:12
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْعَقَبَةُ
Vad kan låta dig ana vad det innebär [att slå in på] den väg som bär brant uppför

90:13
فَكُّ رَقَبَةٍ
[Det innebär] att befria [en människa] från slaveri,

90:14
أَوْ إِطْعَامٌ فِي يَوْمٍ ذِي مَسْغَبَةٍ
eller att i hungerns tider föda

90:15
يَتِيمًا ذَا مَقْرَبَةٍ
en faderlös anförvant

90:16
أَوْ مِسْكِينًا ذَا مَتْرَبَةٍ
eller en människa som lider nöd.

90:17
ثُمَّ كَانَ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا وَتَوَاصَوْا بِالصَّبْرِ وَتَوَاصَوْا بِالْمَرْحَمَةِ
[Det innebär] också att vara en av dem som tror och som uppmanar varandra att ha tålamod och uppmanar varandra att visa medkänsla [med de sämre lottade].

90:18
أُولَٰئِكَ أَصْحَابُ الْمَيْمَنَةِ
Dessa är de rättfärdiga som hör till den högra sidan.

90:19
وَالَّذِينَ كَفَرُوا بِآيَاتِنَا هُمْ أَصْحَابُ الْمَشْأَمَةِ
Men de som envist framhärdar i att förneka Våra budskap är de orättfärdiga som hör till den vänstra
sidan.

90:20
عَلَيْهِمْ نَارٌ مُّؤْصَدَةٌ
Eldens [lågor] skall sluta sig omkring dem från alla håll.

Kapitel 90 i Koranen heter Al-Balad (Staden) och är en mekkansk sura med 20 verser. Den handlar om människans prövningar, moraliska val och vägen till frälsning.

Här är en detaljerad genomgång av innehållet och teman i Al-Balad:

Grundläggande struktur och budskap

  • Vers 1–3: Gud svär vid staden (Mecka) Gud inleder med en ed: ”Jag svär vid denna stad”, vilket betonar Meckas helighet och betydelse. Verserna nämner också människans släktskap – den som födde och den som föddes – vilket kan tolkas som Adam och hans avkomma.
  • Vers 4–7: Människan är skapad för möda ”Vi har skapat människan i möda” – detta uttrycker att livet är fullt av utmaningar. Människan tror ibland att hon är oövervinnerlig och att ingen ser hennes handlingar, särskilt när hon skryter om sin rikedom.
  • Vers 8–10: Gud har gett människan förmåga att välja Gud påminner om de gåvor människan fått: ögon, tunga, läppar – och de två vägarna, dvs. gott och ont. Det betonar den fria viljan och det moraliska ansvaret.
  • Vers 11–16: Den svåra vägen – att göra gott Den branta stigen är att befria slavar, hjälpa hungriga, ta hand om föräldralösa och fattiga. Det är en metafor för att välja det svåra men rätta.
  • Vers 17–20: Två grupper – höger och vänster hand De som tror och uppmanar till tålamod och barmhärtighet är folk av höger hand – ett uttryck för de rättfärdiga. De som förnekar Guds budskap är folk av vänster hand, och deras öde är en sluten eld.

Tematiska nycklar

  • Moralisk frihet och ansvar: Människan har fått förmågan att välja mellan gott och ont.
  • Social rättvisa: Att hjälpa de utsatta är centralt för att nå frälsning.
  • Prövningens natur: Livet är en kamp, men den rätta vägen kräver uppoffring.
  • Eschatologi: Belöning och straff i livet efter detta – paradiset för de rättfärdiga, helvetet för förnekarna.

Profeten Muhammad , sahaba och klassiska skriftlärda har tolkat sura Al-Balad som en kraftfull påminnelse om människans kamp, moraliska ansvar och vägen till frälsning – särskilt i ljuset av Meckas helighet och de tidiga muslimernas prövningar.

Här är en sammanställning av deras uttalanden och tolkningar:

Profetens kontext och uttolkning

  • Uppenbarelsebakgrund: Sura Al-Balad uppenbarades i Mecka under en tid då Profeten utsattes för förföljelse. Vers 2 – ”Du är fri i denna stad” – tolkas som en profetisk förutsägelse om att han en dag skulle återvända till Mecka som segrare.
  • Profetens liv som illustration: Versen ”Vi har skapat människan i möda” (v.4) speglar Profetens liv – hans uthållighet, motgångar och kamp för sanningen. Ibn Kathir nämner att detta är en ed som bekräftar att människans liv är fullt av prövningar.

Sahabas tolkningar

  • Ibn Abbas (radhiyallahu ‘anhu): Han förklarade att ”denna stad” syftar på Mecka, och att versen är en ed som betonar stadens helighet.
  • Mujahid och ‘Ikrimah: De tolkar versen som en refutation mot Quraysh, som förnekade Profetens budskap. Edens syfte är att bekräfta sanningen i det Profeten förmedlar.

Klassiska tafsir – lärda uttolkningar

  • Ibn Kathir: Han betonar att suran förmedlar människans ansvar att välja rätt väg, och att den branta stigen (v.11) är en metafor för goda handlingar som kräver uppoffring – t.ex. . att befria slavar, hjälpa fattiga och visa tålamod.
  • Al-Tafsir al-Muyassar: Denna tafsir lyfter fram att människan ofta luras av sin rikedom och tror att ingen ser hennes handlingar. Gud påminner om de gåvor vi fått – ögon, tunga, läppar – och att vi visats de två vägarna.
  • Ma’ariful Qur’an (Mufti Shafi): Han förklarar att la i vers 1 är en retorisk refutation – Gud säger: ”Nej, det ni tror är fel – jag svär vid denna stad…”. Detta betonar Meckas helighet och Qurayshs felaktiga uppfattning.

Tematisk sammanfattning enligt lärda

  • Meckas helighet: Verserna 1–2 är en ed som lyfter Meckas status.
  • Människans kamp: Livet är en prövning, och den rätta vägen kräver uppoffring.
  • Moralisk vägledning: Gud har gett människan förmåga att välja – och belöningen är evig.
  • Två grupper:

Vers-för-vers pedagogisk översikt: Sura Al-Balad

VersGrundtext (svensk översättning)Klassisk tafsirPedagogisk förklaring
1–2”Jag svär vid denna stad – och du är fri i denna stad”Ibn Kathir: Ed som betonar Meckas helighet. Profetens framtida seger antyds.Gud lyfter Meckas betydelse. Profeten kommer att återvända som segrare.
3”Och vid den som föder och den som föds”Mujahid: Syftar på Adam och hans avkomma.Alla människor är del av en kedja – vi har ansvar för våra val.
4”Vi har skapat människan i möda”Ibn Kathir: Livet är fullt av kamp.Livet är inte lätt – men kampen är meningsfull.
5–7”Tror han att ingen har makt över honom?”Al-Muyassar: Människan luras av sin rikedom.Självbedrägeri – vi tror vi är oövervakade, men Gud ser allt.
8–10”Har Vi inte gett honom två ögon, en tunga och två läppar – och visat honom de två vägarna?”Ma’ariful Qur’an: Gåvorna är verktyg för moraliskt ansvar.Vi har fått förmåga att se, tala och välja mellan gott och ont.
11”Men han har inte tagit sig an den branta stigen”Ibn Kathir: Den svåra vägen är goda handlingar.Det rätta är inte alltid lätt – men det är värt det.
12–16”Att befria en slav, ge mat vid hungersnöd, till en föräldralös…”Al-Muyassar: Konkreta exempel på godhet.Rättfärdighet är praktisk – hjälp andra, särskilt de svaga.
17”De som tror och uppmanar till tålamod och barmhärtighet”Ibn Kathir: De är folk av höger hand.Tron kräver tålamod och medkänsla – det är vägen till frälsning.
18–20”De är folk av höger hand… de andra är folk av vänster hand… över dem en sluten eld”Ma’ariful Qur’an: Tydlig kontrast mellan belöning och straff.Våra val avgör vår eviga väg – paradiset eller helvetet.